Hi, Donna.
Turista Libre's contact info is: [email protected]
I am not connected with turista libre, I only wrote about them. The tours cost between 30 and 50 dlls depending on the event (they used to cost between 10 an 25 dlls). They include transportation and sometimes food and drinks. You should email them and have them put you on their email list.
I apologize for responding so late.
Saludos
Lorena Mancilla
— August 15, 2012 12:17 a.m.
Healing Sounds
¡Me encantó!— October 5, 2012 6:33 a.m.
A Brave New World of Liberated Tourists
Hi, Donna. Turista Libre's contact info is: [email protected] I am not connected with turista libre, I only wrote about them. The tours cost between 30 and 50 dlls depending on the event (they used to cost between 10 an 25 dlls). They include transportation and sometimes food and drinks. You should email them and have them put you on their email list. I apologize for responding so late. Saludos Lorena Mancilla— August 15, 2012 12:17 a.m.
A Brave New World of Liberated Tourists
I just love that you do. Thanks for your comment, Sara!— December 3, 2011 7:11 p.m.
Democracy, Mexico Style, and Tijuana’s Future
I am afraid to say that "crime has diminished radically lately", because as soon as I say it, something happens in Tijuana or Rosarito. But well, I don't know why lately things cooled down a bit in the northwest border region. The war moved to the northeast: Tamaulipas, Chihuahua, Nuevo León are in a critical situation. A couple of friends and I have been talking about a Tijuana based involuntary movement that we call "Tijuanacionalism", that pretty much refers to the topics that you talk about in your article. Tijuana is indeed bigger than Tijuana, but what I will never stop to criticize is the constant campaign of fear that made Tijuana the darkest of all the black sheep.— September 11, 2010 12:21 p.m.
¡Futbol!
Gracias, Enrique! A mí también me encanta que el Reader incluya artículos en español, pero no sólo es cuestión de idioma, sino de perspectiva. Me gusta que los textos son de fronterizos que conocemos la frontera y la vivimos. No se trata de notas impersonales bajadas de una agencia de noticias (que sería lo más fácil, pero también lo más aburrido). Y pues qué te puedo decir, yo disfruto muchísimo escribir mis textos, tanto en inglés como en español. Gracias de nuevo por tu comentario! saludos L.— July 26, 2010 1:48 p.m.
Healthy Egg Salad Breakfast
had this for breakfast yesterday it was sort of a guacamole with eggs... It was yummy. L.— June 21, 2010 4:20 p.m.
Tijuana's Downtown Revival
Hola, Nan. Well, I haven't heard of any readings at cantinas lately, there's a group of poets that are pretty active, they are the ones that have organized some of these readings in the past, their name is Acanto y Laurel, the promoter is Aída Méndez. Lately the whole calle sexta feels more like a hip bar scene, than an underground cultural zone, but I've heard that a lot of empty spaces called Pasajes (were all the curios used to be in Revolucion ave.) are now artist studios, which i think is really cool. You should just come down and explore a little. Saludos. L.— June 9, 2010 5:07 p.m.
El revival del centro en Tijuana
Hm... pues, hoy revisé estos: http://caneparidoesitbetter.com http://costasinmar.blogspot.com http://arivolovich.wordpress.com http://im-the-capitan.blogspot.com http://guillermoinj.blogspot.com Websites... revisé el reader! Saludos L.— February 24, 2010 7:43 p.m.
El revival del centro en Tijuana
Gracias por los comentarios, todos. Pero, el #3 no lo entendí... Tuve mis pequeños problemas al escribir porque no sabía qué enfoque dar al texto. Sería incongruente decir que todo es lindo por acá, también decir que la escena de moda en el centro me encanta (no soporto algunos bares trendy, por ejemplo, pero bueno, eso ya es cuestion de gusto personal y qué bueno que haya para todos los gustos, que viva la diversidad!), a pesar de eso, la democratización de la cantina me parece fabulosa. Busqué hacer un texto a favor de Tijuana, pero balanceado y congruente. Ya la nota roja, gore, el miedo, la ruina económica local me tenían cansada, si no es que aburrida y agobiada, no quise contribuir con eso. El miedo irá desapareciendo y los de aquí entenderemos que no todo el turismo se atrae con silbatos, curios, medicinas y baile folklórico (o de table)... Yo vivo en Rosarito, en el pasado capital estatal de un cliché turístico que (no sé si por fortuna o por desgracia) ya se acabó. Y sí una pena que el Cigart haya desaparecido, se llevó el peso de 9 años, hubo dos sucursales durante algún tiempo, fuimos la resistencia de los habanos auténticos entre un mar de tabaco "cubano" falsificado, pero, a decir verdad, el luto duró poco, cuando las circunstancias cambian de manera tan radical es preferible esperar mejores tiempos y en el camino contribuir de a poquito, aunque sea, para que las cosas continuen mejorando. Ah, pero eso que dices de que al cruzar la línea todos manejamos más derechito y hasta nos ponemos el cinturón, sonreímos y decimos "hi"; absolutamente cierto (y chistoso, al menos para mí, yo me pongo el cinturón hasta para ir al Oxxo, no vaya a ser). Sin embargo así como nosotros buscamos portarnos bien de aquel lado, con buena parte de los turistas (ahora fugitivos de la Revo) ocurría a la inversa. Saludos L.— February 24, 2010 4:43 p.m.