Quintus Horatius Flaccus (65-8 BC), better known as Horace, was one of the greatest poets of all time – and a leading lyricist of Roman poetry. He wrote during the time of Augustus Caesar, who came to his attention after Horace became friends with one of Caesar’s close confidants, Maecenas. Some saw Horace as “a well-mannered court slave,” as English poet John Dryden stated, but others saw in Horace’s poetry an impressive political balancing act between court life and his own druthers for a retired life of independence in the country, as celebrated in Ode I.17 above. Many of his odes were at one time the common stuff of schoolbook Latin exercises, but even today, one phrase from his work has entered into popular use, capturing succinctly the ideal of the carefree life – carpe diem – “Seize the day!”
A.S. Kline is the author and/or translator of the majority of works hosted by Poetry in Translation (https://www.poetryintranslation.com). He was born in 1947 and lives in England. He graduated in Mathematics from the University of Manchester, and was Chief Information Officer (Systems Director) of a large UK Company, before dedicating himself to his literary work and interests. His work consists of translations of poetry; critical works, biographical history with poetry as a central theme; and his own original poetry. He has translated into English from Latin, Ancient Greek, Classical Chinese and the European languages.
Quintus Horatius Flaccus (65-8 BC), better known as Horace, was one of the greatest poets of all time – and a leading lyricist of Roman poetry. He wrote during the time of Augustus Caesar, who came to his attention after Horace became friends with one of Caesar’s close confidants, Maecenas. Some saw Horace as “a well-mannered court slave,” as English poet John Dryden stated, but others saw in Horace’s poetry an impressive political balancing act between court life and his own druthers for a retired life of independence in the country, as celebrated in Ode I.17 above. Many of his odes were at one time the common stuff of schoolbook Latin exercises, but even today, one phrase from his work has entered into popular use, capturing succinctly the ideal of the carefree life – carpe diem – “Seize the day!”
A.S. Kline is the author and/or translator of the majority of works hosted by Poetry in Translation (https://www.poetryintranslation.com). He was born in 1947 and lives in England. He graduated in Mathematics from the University of Manchester, and was Chief Information Officer (Systems Director) of a large UK Company, before dedicating himself to his literary work and interests. His work consists of translations of poetry; critical works, biographical history with poetry as a central theme; and his own original poetry. He has translated into English from Latin, Ancient Greek, Classical Chinese and the European languages.
Comments